Traducción
El mundo empieza a caer en las sombras
Iluminando el demente bailoteo
Sin ningún comienzo
Hiriendo mi corazón en tragedia
Con el recuerdo
De tu fina sonrisa
Estoy apunto de ser quemado lejos en terror
El mundo comienza a romperse
Me escondo debajo de la cama
En el fin, probablemente
Me disfrutare a mi mismo en completa soledad
Las canciones de los malos sueños resuenan en el sendero de la noche
Quiero pretender que nunca conocí tu voz y tus mentiras
En un mundo sin nada ( podría oírlo desde lejos)
En un mundo sin nada (definitivamente puedo oírlo)
Las canciones de los malos sueños resuenan en el sendero de la noche
La friolenta, somnificante lluvia de estrellas fluía al pasado, para robarse el mañana
La canción de los malos sueños resuena en el sendero de la noche
Quiero pretender que nunca conocí tu voz y tus mentiras
_________________________________________
Romaji
Kageridasu sekai
Lamp wo tomoshita
Hajimari mo shinai
Higeki ni mune itamete
Omoidasu kimi no
Usurawarai de
Tameiki mo denai
Kyoufu ni kogetsukisou
Kowaredasu sekai
Bed ni mogutta
Ketsumatsu wa tabun
Hitori de tanoshimeru yo
Warui yume no shirabe
Hibiku yoru no hotori
Kimi no koe mo uso mo
Zenbu shiranaitte koto ni shitai na
Nanimo nai sekai
Kasuka ni kikoeta
Nanimo nai sekai
Tashika ni kikoetan da
Warui yume no shirabe
Hibiku yoru no hotori
Asu wo ubau youni
Sawagu fumin no hoshikuzu nagareta
Warui yume no shirabe
Hibiku yoru no hotori
Kimi no koe mo uso mo
Zenbu shiranaitte koto ni shitai na
No hay comentarios:
Publicar un comentario