Si usas mis traducciones para fansubear o postear en algún foro.
Dame el CREDITO, poniendo un enlace a este blog.

miércoles, 17 de febrero de 2010

Aqua Timez - Utai sarishi hana

Traducción

Abro la ventana y aspiro la brisa nocturna
Sosteniendo mi guitarra mientras hilo sueños plateados.
La tristeza color cenizas se acumula junto a mis pies
Y como hebras de una cuerda, comienza a engrosar.
Las personas son invadidas por la agonía, incapaces incluso de amar moderadamente a otro.
No sabemos como compartir, por lo que lo tomamos de alguien mas.
Aun aunque quiero estar lleno de gratitud.
Las disculpas continúan multiplicándose.

Me pregunto si no puedo dormir porque es eso lo que quiero
Me pregunto si no puedo entender porque quiero entender
Hace unos pocos días, las cosas seguían el camino que yo quería.
¿Qué color debo desechar?
Siento como si fuese solo yo, pero en realidad no soy el único.
Me he dado cuenta de que has, y han sido heridos.

Oh joven y ondeante brote de luz rosa, voy a intentarlo, viviré mi vida fuertemente.
Antes de entenderlo, sobrepasaré el tiempo, por lo que no seré herido.
Ese se ha convertido en el propósito de mi vida.

Temeroso de que la lluvia no se aproxime, levanto mi paraguas. Soy un cobarde.
Desvío la mirada de esa versión de mí.
Hundiendo mi orgullo, cubierto de acero.
Fingí brillar sobre el sol.
Sin querer reconocer la realidad.
Guardo distancia; me deshago de cada una de las piezas de mi enfermizo coraje lanzándolas hacia el cielo.
Para finalizar esta suerte de diarios laberintos.
Puse esta especie de mala resolución en esta canción.

Oh extraviadas alas, oh flor que te marchaste luego de cantar, estoy viviendo fuertemente mi vida.
El corazón tiene una infinidad de expresiones, pero jamás olvida una sonrisa.
Desde que dijiste que se desbordan aun si las contuvieses. Continúo corriendo tal como soy.
Aun si te desplomas, por favor, comunica tu amor.
De ese modo me enseñarás.

Vivir, eso es lo que dije.
Correr, permanecer quieto, ser aplastado y pensar que no puedes continuar
Culpar a alguien, no es que solo sea una hermosa tristeza.
Protestar sin hacer algún esfuerzo.
Decir que comienzas a hacerlo mañana y no hacerlo.
Negarse a un deseo, y finalmente hacerlo.
Todos tienen grandes y pequeñas dificultades de las cuales preocuparse.
Tener problemas y no saber que hacer si eres odiado.
No amarte realmente a ti mismo aun cuando amas a alguien.
Comunicarse, no comunicarse, no tener opciones, pero hacerlo aun cuando no saldrá bien.
_________________________________________

Romaji

mado wo akete yoru wo suikomu
guitar no tsuru wo furikaete giniro no yume wo tsumugu to
haiiro no kanashimi ga ito kuzu no you ni
ashimoto ni tsumotteku furitsumotte yuku yo
hito wa hito wo hodo hodo ni ai su koto ga dekizu kunou ni uchi hishigareru
wakeai hou ga wakaranai dakara ubai au
arigatou de ippai ni shitai no ni
gomen nasai bakari ga fuete yuku

nemurenai no wa nemuritai kara na no ka na
wakatte moraenai no wa wakatte moraitai kara na no ka na
omoi doori ni iku koto no hou ga sukunai hibi ni
donna iro no kibou wo nagetsuketara ii?
naze jibun dake na no ka to kanjiru koto mo jitsu wa jibun dake janai tte koto
kizuita no sa kizutsuiteru no wa kimi mo sou de karera mo sou de

wakaki habataki yo usube no tsubomi yo watashi mo tsuyoku ikite mimasu
kizutsukanai you ni sugosu koto ga itsu shika
watashi no ikiru mokuteki ni natte imashita

futte mo nai ame ni obie kasa wo sasu kurai kowagari na jibun ga ite
sono jibun ni me wo somuke
mekki shitate no pride wo
taiyou ni tsukitsukete kagayaita furi wo shiteta n da
shinjitsu wo mitometakunakute
toozaketa sono hito kakera wo sora ni nageta katachi no warui yuuki wo
sonna meiro no you na hibi wo owaraseru tame
sukoshi kakkou no warui kono kakugo wo uta ni komete

nukeochita hane yo utai satta hana yo watashi wa tsuyoku ikite imasu
kokoro wa ironna hyoujou wo motsu keredo itsu demo hohoemi wo wasurezu
nugutte mo nugutte mo afureru to iu no nara sono mama hashiri tsuzukete yuku
taorete mo taorete sono ai wo tsutaenasai
anata wa watashi ni sou oshieta no deshou

ikiru koto sunawachi
hashiru koto tachidomaru koto kujikete wa mou dame datte omou koto
sore wo dareka no sei ni suru koto kirei na kanashimi dake janai koto
doryoku mo shinaide monku wo iu koto
ashita kara yaru tte itte yaranai koto
negai koto hitotsu ni shibotte yappa yaru koto
dare ni demo ooki nari chiisa nari konnan ga ari nayanderu koto
kattou shitari kirawaretara dou shiyou tte tohou ni kuretari
ai su koto atte mo ai sareru koto wa naka naka nai koto
tsutaeru koto tsutawaranai koto umaku ikanai ga yaru shika nai koto

No hay comentarios:

Publicar un comentario