Si usas mis traducciones para fansubear o postear en algún foro.
Dame el CREDITO, poniendo un enlace a este blog.

martes, 12 de abril de 2016

Hata Motohiro - Azalea to Houkago

Esta es una de mis canciones favoritas de Motohiro! :) Bonita y nostálgica
 _______________________________________

Traducción

Siempre con una naturaleza cobarde,
sólo seguía a mis amigos desde atrás,
después de la escuela, junto a las azaleas.

Por primera vez anduve solo en bicicleta,
y fuí al estadio de baseball.
Vi un mundo diferente allí.

Agotado por los días sin descanso,
rapidamente perdí la visión de mi mismo.
Pero en tal escenario, mira,
hay una respuesta que debe ser descubierta.

Los cruces a mediados de verano, los rieles a media noche,
la luna de medio día, la banca del parque en medio del invierno...
Incluso si ya no estás aquí, está bien.
Si me entristezco, sólo miro al cielo,
mientras las cosas inmutables siguen cambiando.
Si, siempre sonriendo en mis recuerdos.
El cielo es como tú.

Sin duda, aquel día termine de subir
las calles de la colina que continuaban suavemente.
Alcancé ese nostalgico lugar.

Ahora, el buen clima es como una mentira,
y en los intérvalos de frentes climáticos,
se asoma timidamente la luz.

Incapaz de avanzar en los días venideros,
rapidamente culpé a alguien más.
Aquel que solía ser entonces,
quien era más duro, y más débil.

La deslumbrante radiación, las campanas de despedida,
la nive de la ciudad, el otro lado de las oscuras torres de metal,
incluso si ya no estás aquí, están bien.
A partir de entonces, mi corazón fue herido
incontablemnte en las muchas estaciones que siguieron.
Pero, dentro del dolor,
sigo buscando aquel cielo como tú.

Los cruces a mediados de verano, los rieles a media noche,
la luna de medio día, la banca del parque en medio del invierno...
Incluso si ya no estás aquí, está bien.
Si me entristezco, sólo miro al cielo,
mientras las cosas inmutables siguen cambiando.
Si, siempre sonriendo en mis recuerdos.
El cielo es como tú.
_______________________________________

Romaji:

itsudatte okubyou na sei de tomodachi
no nochi bakari oikaketa
azeria to houkago

hitori hajimete jitensha ni notte
machi hazure yakyuu jou ni dekaketa
chigatte mieta sekai

sewashinai mainichi ni tsukarete wa
jibun o sugu miushinau keredo
ano keshiki no naka ni hora
kotae wa aru kara mitsukerareru kara

manatsu no kousaten mayonaka no reeru
mahiru no tsuki mafuyu kouen no benchi
mou kimi ga inakute mo daijobu da yo
kanashiku nattara sora o miru yo
kawaritsuzuke kawaranai mono
sou itsumademo boku no omoide no naka
hohoemi kakeru kimi no you na sora o

yuruyaka ni tsuzuku sakamichi o
noborikireba kitto ano hi no mama
natsukashii ano basho

kon zensen no aima o nutte
uso no you ni sumikitta soramoyou
omohayui sono hikari

nagareteku mainichi to susumenai
jibun o sugu dareka no sei ni shite
ano koro no boku wa tada togetogeshikute
yowayowashikute

mabushii houshasen shuppatsu no beru
tokai no yuki kageru tettou no mukou
mou kimi ga inakute mo daijobu da yo
are kara ikutsu mo kisetsu o koe
sono kazu dake kizutsuita kokoro
demo itsudatte boku wa kanashimi no naka
sagashitsuzuketa kimi no you na sora o

manatsu no kousaten mayonaka no reeru
mahiru no tsuki mafuyu kouen no benchi
mou kimi ga inakute mo daijobu da yo
kanashiku nattara sora o miru yo
kawaritsuzuke kawaranai mono
sou itsumademo boku no omoide no naka
hohoemi kakeru kimi no you na sora o

No hay comentarios:

Publicar un comentario