Si usas mis traducciones para fansubear o postear en algún foro.
Dame el CREDITO, poniendo un enlace a este blog.

jueves, 14 de abril de 2016

flumpool. - Boku wa guuzen wo matte iru rashii

Una de mis canciones favoritas de flumpool. Hace mucho no los escucho, ni descargo algo nuevo de ellos, pero siempre vuelvo a esta canción :)
_____________________________________

Traducción:

Es una lucha el sobrevivir a esto,
y aún así, voy a continuar sin mirar atrás.
En voz alta digo "bueno, está bien",
pero por dentro digo "ya es suficiente."
No me escupas cuando te de la espalda.
En medio de este deformado mundo,
todo lo que quiero es vivir con la verdad.
El suelo esta contaminado y los bosques han sido cortados,
ya no tienen raíces como antes.

Incluso hoy, me dirigí hacia otra celda,
donde todos mis amigos están siendo corrompidos.

Conduciendo en una curva de alta velocidad,
preguntándome si esto es coincidencia o necesidad.
Me lanzo al cielo con un corazón abiguo y sumiso,
sólo para decir adiós a las depresivas mañanas.

Ayudé a un amigo con puños de ira,
Honré a mis padres, a quienes miraban en menos.
Pero más allá de la muralla, sólo hay un cuarto vacío.
Si veo un camino, me seguiré arrastrando hacia adelante.

Esta noche le rogaré a la luna.
Estoy solo, así que me liberaré.

¿Por qué nos aferramos a los sueños por tanto tiempo?
Abriré la puerta que se encuentra
entre la realidad y la ilusión.

Esta es mi venganza por aquellos días en que
tenía miedo de preguntarme hacia donde me dirigía.

Tal como las flores sobreviven inviernos y florecimientos,
haré lo mismo cada estación.

Conduciendo en una curva de alta velocidad,
preguntándome si esto es coincidencia o necesidad.
Me lanzo al cielo con un corazón abiguo y sumiso,
sólo para decir adiós a las depresivas mañanas.

No por alguien más.
_______________________________________

Romaji:

kakugu ri nagara aa mogaki nagara
soredemo susumu furikaerazu
"maa ii ka" tte orete
"mou ii ya" tte haita
hashiru senaka ni tsuba o kaken na yo
yugamu sekai sono naka desu? ? tto
tada massugu ni itai to negai
do wa yogore te mori wa nagareta
ano koro no you ni nezasu koto naku

kyou mo mukau no wa sougo izon no ori de
furi haraenai to kusatte ku furenzu

guuzen to hitsuzen wo
kousoku no kaavu de uranatte
aimai de juujun na kokoro goto sora e to suusaido
yuuutsu na dake no asa e no ketsubetsu

warawareta shinyuu ken de kabatta
oya o baka ni shita joushi o kezutta
kabe no mukou wa mirai e no kokuu
sore ga michi nara hatte iku dake sa

konya ano tsuki ni mukete chikai tateru
douse kodoku nara mou toki hanate

yume wa itsumade yume de katazukeru mono ka?
genjitsu to gensou no ma ni kusabi o uchikon de
kojiakeru no sa hitosuji no riaru e

ittai doko e mukau no ka tte towareru koto
ichiban oso rete ta hibi e no ribenji

fuyu o koe ta tsubomi dake ga saku you ni
meguru meguru kisetsu wo koe te ikinui te

guuzen to hitsuzen o
kousoku no kaavu de uranatte
aimai de juujun na kokoro goto sora e to suusaido
yuuutsu na dake no asa e no ketsubetsu

ta ga tame ja naku

No hay comentarios:

Publicar un comentario