¿Qué viene de ser bendecido con la vida?
¿Qué viene de partir de este mundo?
Ambos están combinados
¿Te has convertido en luz?
¿Tu luz está brillando?
Siendo forzado una vez más a repetir una situación una otra vez en tu mente
Aún, aún parece tomar algo de tiempo
Pues estamos viviendo sobre el libro que contiene tales reglas
Sin importar el dolor, nuestras lágrimas fluirán
Todos sabíamos que estarías en ningún lugar cuando naciésemos
¿Cómo podemos ver tu rostro en otro lugar? Estamos torcidos
¿Estarás esperando por nosotros allá?
El punto que marcaste
Recogí una piedra y seguí caminando
Siendo forzado una vez más a repetir una situación una otra vez en tu mente
Aún, aún parece tomar algo de tiempo
Pues estamos viviendo sobre el libro que contiene tales reglas
Llegará el tiempo en que lo que es mundano y lo que es divertido será plenamente visible
Hey tú, adiós
Adiós, ahora
No diré adiós
Pues estás en algún lugar cercano aún creyendo en mí
Romaji:
Kono yo ni sei wo kizutatta MONO
Kono yo de ikitaeteiita MONO
Futatsu wa hitotsu sa
Anata wa hikari to natta no?
Anata no hikari wo abiteiru no?
Kurikaesareru dekigoto no naka no hitotsu to omou ni wa
Madamada jikan ga kakari sou
Sonna RUURU BUKKU (Rule Book) no ue de bokura wa ikiteru kara
Donna kanashimi ni mo namida wo nagasunda ne
We all knew that you'd be nowhere when we are born
How can we see your face elsewhere? now we are torn
You will be waiting for us there?
Anata ga shirushita michishirube
Goishi wa boku ga hirotte aruku no!
Kurikaesareru dekigoto no naka no hitotsu to omou ni wa
Madamada jikan ga kakari sou
Sonna RUURU BUKKU (rule Book) no ue de bokura wa ikiteru kara
Tsumaranai koto ya tanoshii koto ga hitsuzen ni mieru toki ga aru
Sayonara wa iwanai yo
Chikaku ni iru to shinjiteiru kara
What comes from being blessed with life
What comes from departing this world
These two are combined
Have you become the light?
Is your light shining?
Being forced to repeat over and over again one situation in your thoughts
Still, still seems to take some time
Because we’re living on top of the book containing such rules
No matter the sorrow, our tears will flow
We all knew that you’d be nowhere when we are born
How can we see your face elsewhere? Now we are torn
You will be waiting for us there?
The signpost you marked
I picked up a pebble and walked on
Being forced to repeat over and over again one situation in your thoughts
Still, still seems to take some time
Because we’re living on top of the book containing such rules
There will come a time when what is mundane and what is amusing will be plainly visible
Bye-bye, you
Bye-bye now
I won’t say goodbye
Because you’re somewhere close believing in me
What comes from being blessed with life
What comes from departing this world
These two are combined
Have you become the light?
Is your light shining?
Being forced to repeat over and over again one situation in your thoughts
Still, still seems to take some time
Because we’re living on top of the book containing such rules
No matter the sorrow, our tears will flow
We all knew that you’d be nowhere when we are born
How can we see your face elsewhere? Now we are torn
You will be waiting for us there?
The signpost you marked
I picked up a pebble and walked on
Being forced to repeat over and over again one situation in your thoughts
Still, still seems to take some time
Because we’re living on top of the book containing such rules
There will come a time when what is mundane and what is amusing will be plainly visible
Bye-bye, you
Bye-bye now
I won’t say goodbye
Because you’re somewhere close believing in me
QUE GENIAL, gracias por la traducción!
ResponderEliminarPensé que ya nadie revisaba este blog! Jajaja. He trauducido algunas de las canciones que más me gustan estos últimos años, pero sin mayor esperanza ya que tengo el blog medio tirado. Me alegra que disfrutaras del contenido!
Eliminar